Page précédente

III.La lame " nue " dans son intégralité ou TOSHIN :

3.1 LE NAKAGO : C'est la partie destinée à recevoir les montures . Le terme français est soie ou fusée .

Ses principales composantes sont les suivantes :

3. 1.1. Forme : Les formes connues pour les Nakago sont les suivantes :

- FUNAGATA :
dite en " carène de bateau " , elle est incurvée vers le Mune .

funagata

NIPPON TOKEN - Accueil NIPPON TOKEN - Introduction NIPPON TOKEN - Galerie1 NIPPON TOKEN - Galerie2 NIPPON TOKEN - Liens NIPPON TOKEN - Contact

3.1.2. L' extrêmité du Nakago ou Nakago Jiri : Voici ci-après les différentes extrêmités du Nakago :

- KURIJIRI : Extrêmité du Nakago en " U " . Ce type de Nakago est aussi attribué aux termes suivants : TAKA YAMAGATA , FURI KURI JIRI ou encore HIRA YAMAGATA bien que ce type soit plus arrondi .

kurijiri


- HA AGARI KURIJIRI : Extrêmité du Nakago en " U " dissymétrique .

ha agari kurijiri

- KENGYOJIRI : Extrêmité du Nakago en " V " .

kengyo jiri

- IRIYAMAGATAJIRI : Extrêmité du Nakago en " V " dissymétrique . Aussi nommé KATAYAMAGATA .

iriyamagata jiri

- ICHIMONJI JIRI : Extrêmité du Nakago droit ou plat .

ichimonji jiri

- YAMASHIROJIRI : Extrêmité du Nakago circulaire ou arrondi .

yamashiro jiri

- KIRI JIRI : Extrêmité du Nakago droite parce qu'il a été coupé ou tronqué . Aussi appelé KAKU ICHIMONJI .

kiri jiri

- KATASOGI : Extrêmité de Nakago en deux pans avec celui coté tranchant très marqué . Spécialité du forgeron HANKEI

katasogi

katana mei
tachi mei
omote mei
ura mei
shumei
gaku mei
orikaeshi mei
kinmei
tameshi mei
kinzogan mei
nijimei
gojimei
toshin mei
gassaku mei
kiritsuke mei

 

 

nenki mei

gyosho
sosho
kaisho
karakusa
nakago jiri
mon kiku

- FURISODEGATA : dite en " manche de kimono " , elle est mince et assez courte , souvent présente sur les TANTO .

furisodegata

- KIJIMONOGATA : dite en " cuisse de faisan " , elle se caractérise par un rétrécissement ou infléchissement . Aussi appelée KIJIMATAGATA

kijimono gata

- TANAGOBARAGATA : dite en " ventre de sauterelle " , elle est affinée vers le Mune . Surtout présente sur les lames KOTO de la SOSHU DEN .

tanagobara gata

- GOHEIGATA : dite en " feuille de papier " , comme celle utilisée dans la religion SHINTO , présentant des échancrures symétriques .

goheigata

- ICHIMONJIGATA : extrêmité de Nakago très étroite .

ichimonji gata

- SOTOBAGATA : le Nakago ne présente pas ou peu de conicité sur sa longueur . Il présente par ailleurs une extrêmité pointue en forme de " tablette mortuaire " d' où son nom .

sotobagata

- SHIRIBARIGATA : Nakago caractérisé par une partie basse aplatie , souvent vue sur un TANTO .

shiri bari gata

3.1.3. Les traits de lime sur le Nakago ou YASURIME : Leur rôle est double : d'abord décoration puis " accroche " pour la peau de raie qui constitue la base de la poignée ( voir paragraphe " Montures " ) . Ces éléments sont quelquefois dissimulés sous la rouille . Le point de commencement des YASURIME se nomme SURIDASHI .

Les principales dénominations sont les suivantes ( considérées lame tenue à la verticale vers le haut ) :

- KIRI YASURI : Les coups de lime ou stries sont horizontales . Typique des lames KOTO . Egalement nommé YOKO ou aussi ICHIMONJI YASURI .

kiri yasuri

- SUJIKAI : Les stries sont légèrement inclinées de haut en bas et de gauche à droite . Quelquefois appelée de l'ancien terme SUJI CHIGAI .

sujikai

- O SUJIKAI : Les stries sont très inclinées de haut en bas et de gauche à droite . Aussi nommé : O SUJI CHIGAI .

o sujikai

- GYAKU SUJIKAI : Les stries sont légèrement inclinées de bas en haut et de gauche à droite . Aussi nommé : GYAKU SUJI CHIGAI ou encore SAKA SUJIKAI .

Identique à la représentation " SUJIKAI " ci-dessus avec le sens des stries inversé .

- GYAKU O SUJIKAI : Les stries sont très inclinées de bas en haut et de gauche à droite . Aussi nommé : GYAKU O SUJI CHIGAI ou encore SAKA O SUJIKAI .

Identique à la représentation " O SUJIKAI " ci-dessus avec le sens des stries inversé .

- KATTE SAGARI : Les stries sont légèrement inclinées de bas en haut et de droite à gauche . Aussi nommé KOSUJI CHIGAI .

katte sagari

- KATTE AGARI : Les stries sont légèrement inclinées de bas en haut et de gauche à droite .

katte agari

- TAKANOHA : Littéralement : " plumes de faucon " . Les stries sont en " V " inversé ou en " chevrons " .

takanoha

- GYAKU TAKANOHA : ( Gyaku veut dire inversé ) . Les stries sont en " V " . Aussi appelée SAKA TAKANOHA .

gyaku takanoha

- HIGAKI YASURI : Les stries sont en " damier " , et traduisent une double inclinaison .

higaki

- SENSUKI YASURI : Les traits de lime sont verticaux .

sensuki.

- KESHO YASURI :
Les stries sont horizontales puis inclinées .

kesho



- KIRI
ou SHINOGI SUJI CHIGAI : Yasurime comportant une partie horizontale puis inclinée de gauche à droite .

shinogi suji chigai


- SHINOGI KIRI SUJI CHIGAI :
Yasurime incliné de gauche à droite depuis le point le plus élevé puis horizontal .

shinogi kiri suji chigai

- MIDARE YASURI : Le Nakago présente des éraflures irrégulières

Qualifie une réalisation particulière n'entrant pas dans les catégories précédentes ( rare ) .

3.1.4. MEKUGI ANA :

C'est la perforation pour la goupille ou " MEKUGI " servant à fixer et maintenir la monture formant la base de la poignée .
Normalement leur nombre varie de 1 ( le minimum ) à 3 ( meilleur maintien , souvent fonction de la taille de la poignée et de la qualité du sabre ) . Bien sûr , des raccourcissements de sabres , notamment tachi en katana , ou de simples remplacements de poignée ont pu engendrer des percements complémentaires à ceux d'origine .

Un cas particulier : le MEKUGI ANA situé près de l'extrêmité de la poignée se nomme SHINOBI ANA .

mekugi ana

3.1.5.Inscriptions ou MEI : Voici ci-après la liste de la majorité des dénominations des inscriptions trouvées sur les lames et leurs significations . Cette liste constitue en grande partie le glossaire " EXPERTISE , SIGNATURES & KANTEI " , vous y retrouverez donc, bien sur , les mêmes définitions .

3.1.5.1 : Les " MEI ", signatures et mentions figurant sur le Nakago ( sauf indications contraires ) :

- Les termes " génériques " : ces éléments désignent la nature plus que le contenu à proprement dit des mentions figurant sur le NAKAGO :

Mumei : Trad." Sans signature " . Lame non signée . Soit qu'elle ne le fut pas à sa création , soit que cela résulte d'un raccourcissement de la lame et donc du Nakago par ablation de la zone où figurait le Mei .
Katana mei
:
Signature gravée sur la face extérieure du nakago d'un katana , de wakizashi ou de tanto portés tranchant vers le haut .
Tachi mei :
Signature gravée sur le coté du Nakago faisant face au porteur d'une lame , lorsque celle-ci est portée tranchant vers le bas .
Omote mei :
Inscription notée sur la face visible du Nakago ( lorsque le sabre est porté ) comprenant souvent le nom , le titre et la province du forgeron .
Ura mei :
Inscription notée sur la face cachée du Nakago ( lorsque le sabre est porté ) comprenant souvent une datation ou le nom du commanditaire voire d'autres informations .
Zaimei
: Lame portant un signature originelle .
Gimei : Fausse signature , c'est une copie d'une vraie signature , apposée sur le nakago par un autre forgeron , souvent de renommée et maitrise inférieure .
Nise Mei :
Signature contrefaite .
Zuryo mei
: Titres honorifiques donnés à un forgeron par la cour impériale comme SUKE , DAIJO ,ou KAMI et rencontrés sur les soies . Aussi appelée NINKAN MEI .
Juryo mei : Titre accordé à un forgeron et présent dans la signature . ( proche de ZURYO MEI ) .
Soe mei :
Concerne toute « inscription accompagnante » gravée par le forgeron, à l’exception des informations habituelles telles que le nom, le lieu de résidence, la date ou le titre .
Gaku mei
: Cadre de métal peu épais sur lequel la signature est gravée et qui est incrusté par la suite sur le nakago .
Orikaeshi Mei : Signature conservée lors du raccourcissement d'un lame , amincie et réinsérée sur la face opposée du Nakago par opération de pliage . Il en ressort une signature affichant des caractères à l'envers .
Ato Mei
:
Signature ajoutée plus tard après la forge .
Harimei : Signature ajoutée à l'extrêmité du Nakago sur une lame non signée pouvant faire penser à un ajout du à un raccourcissement de la lame . Cette inscription est cependant considérée de nos jours comme correspondant à une attribution d'une lame non signée et non comme falsification .
Kaisho Mei
: Inscription en caractères droits .

Sosho Mei : Inscription en caractères cursifs .
Kakikudashi mei : Inscription présentant sur la même face du Nakago la signature du forgeron et la datation .
Meikirishi Mei : signature inscrite par un graveur professionnel de mei . Aussi nommé KAZUUCHI MEI .
Kinmei ou Kinpun Mei : Inscription en laque dorée faite par un appréciateur au nom du forgeron auquel la lame est attribuée .
Kinzogan mei : Gravure faite par un insert d'or , souvent par la famille HON'AMI , attribuant un nom de forgeron sur une lame non signée . Semblable à KIN MEI .
Shumei : Attribution faite par un appréciateur en laque rouge sur une lame non signée .
Aito Mei : Signature posthume ajoutée par un étudiant .
Daimei : Signature de substitution faite sur une lame par un élève avec l'approbation de son maitre et considérée à l'équivalent d'une signature de ce dernier . Aussi appelée DAISAKU MEI .
Nijimei : Signature en deux caractères .
Sanjimei : Signature comportant trois caractères .
Gojimei : Signature en 5 caractères .
Nagamei : Longue signature comprenant souvent nom , prénom , titre , résidence ....
Kakushi Mei
: signature cachée et/ou cryptée .


L " 'exception " :

Toshin Mei : signature sur la lame (et non sur le nakago) .

- Les principales indications :

Mei : La plus basique , c'est tout simplement le nom du forgeron .
Chu Mon Mei
: Inscription précisant le nom du commanditaire .
Gassaku Mei : inscription mentionnant le nom des deux forgerons ayant collaboré à une œuvre conjointe .
Hairyo Mei : Inscription mentionnant le nom du donateur .
Hono Mei : inscription qui mentionne une offrande .
Kiritsuke mei : Inscription commémorative de l'histoire de la lame et du nom du propriétaire.
Nenki Mei : date .
Saidan mei : Résultats de tests de coupe gravés sur le Nakago . Synonyme : TAMESHI MEI .
Shinko Mei : Inscription comportant une formule religieuse .
Shoji Mei : Inscription mentionnant le nom du propriétaire .
Tameshi mei : Gravure ou insert d'or montrant le résultat du test de coupe de la lame . Synonyme : SAIDAN MEI .
Tanrenho Mei : Mention de la technique de forgeage .
Yotetsu Mei : Mention du type d’acier utilisé .

3.1.5.2 : Autres " inscriptions" que l'on peut également rencontrer sur le Nakago :

Kao :
terme générique désignant un monogramme ajouté à la signature d'un forgeron . Aussi appelé CAO .
Kokuin :
estampille faite à l’aide d’un poinçon , trouvée sur les SHOWATO . ( cf annexe n°8 ) .
Ichiyo Mon
: Mon en feuille d' AOI simple symbole des shogun TOKUGAWA figurant régulièrement sur certaines lames
( cf annexe n° 7 ) .
Kikumon : Mon emblème à l'effigie du KIKU c'est à dire du Chrysanthème , emblème impérial régulièrement présent sur les lames . ( cf annexe n° 7 ) ( voir également en marge un peu plus bas ) .
Nyudo : Titre bouddhiste figurant quelquefois sur les soies du sabre .
Saku : Expression trouvée sur une lame signifiant : " fabriqué par " . Synonyme de TSUKURU .
Tsukuru : Trad . " fabriqué par " . Inscription figurant quelquefois sur le Nakago d'un sabre généralement coté OMOTE équivalent du " fecit " latin . Synonyme de SAKU .

3.1.5.3 : Vocabulaire lié aux inscriptions :

Gyosho : Ecriture semi-cursive . ( voir exemple en marge ) .
Saka Gokoro : Terme général décrivant un aspect penché .
Sosho : Type d'écriture cursive . ( voir exemple en marge ) .
Kaisho
:
Ecriture en caractères d'imprimerie ( droite donc ). ( voir exemple en marge ) .
Karakusa :
Ecriture en forme d' arabesques . Motif typiquement japonais . ( voir exemple du motif en marge ) .
Kakihan
:
Marque sur une lame indicant la date de fabrication .
Shimari : Trad. " Resséré " . Terme utilisé pour les inscriptions sur certaines lames .
Zokumyo : Nom personnel donné à un sabre quelquefois présent sur les soies . ( exemple " KOGARASU MARU " )
Meito : Lames célèbres portant un nom , exemple : le KOGARASU MARU .
Meibutsu : Lames désignées comme pièces majeures parmi lesquelles les TENKA GO KEN (" trois grandes épées "), les TENKA SAN SO ( " trois grandes lances ") et les travaux des 10 meilleures étudiants de MASAMUNE . Ces pièces ont été ainsi désignées par le shogun YOSHIMUNE TOKUGAWA .
Nengo : Calendrier japonais basé sur la date des ères et c'est à dire les périodes politiques du pays . Instauré à l'origine par l'empereur KOTOKU en 645 . Il est utilisé comme mode de datation sur une partie des lames datées . ( cf annexe n°1 ) .
Eto : Calendrier ancien basé sur le Zodiaque chinois . Fréquemment marqué sur le nakago , il constitue l'autre système de datation en alternance au NENGO . ( cf annexe n°2 )
Nise : Faux ou contrefait .

Pour toutes transcriptions complémentaires liées aux inscriptions , conculter les annexes n° 3 , 4 , 5 .

3.1.6.L' état du Nakago :

Ce chapitre concerne l'état du Nakago autrement , a-t-il conservé sa forme originelle ou a-t-il été raccourci ?

Dans le cas d'un raccourcissement ( passage d'un tachi à un katana ), l' opération peut se traduire par deux possibilités :

- Ou bien le Nakago est assez long et le racourcissement s'effectue tout bonnement en en coupant un morceau ( cela a souvent donné naissance à des lames mumei , voire en orikaeshi mei ou encore en gaku mei ( cf § précédent ),
- Ou bien le Nakago est trop court et l'on doit déplacer les " échancrures " ou " MACHI " vers l'avant de la lame . Dans ce cas , cette opération porte le nom de : " MACHI OKURI " .

Les principaux cas rencontrés sont les suivants :

- 1 ) UBU NAKAGO : La lame est entière dans sa courbure , le Nakago ayant conservé ses caractéristiques originelles .

ubu nakago

- 2 ) SURIAGE NAKAGO : La lame a été raccourcie sans modification de sa courbure .

suriage

- 3 ) O SURIAGE NAKAGO : Le raccourcissement est très important et a nécessité une modification de la courbure .

o suriage


3.1.7.Informations complémentaires sur le Nakago :

Certains Nakago sont artificiellement vieillis en général pour falsifier l'origine d'un sabre , dans ce cas on nomme ces Nakago : SABITSUKE NAKAGO .

De même , un Nakago signé ( généralement ) et rapporté sur une lame en vue de duperie est appelé : TSUGI NAKAGO

Enfin , certains forgerons utilisaient des martelages au lieu notamment des YASURIME comme moyen de décoration ,
dans ce cas , ces traces se nomment : TSUCHIME .

Un point de description encore : le dos du NAKAGO se nomme HITOE .

Suite

Page Suivante

 

 

 

 

 

Chapitre 8 : Typologie Détaillée