III.La lame " nue " dans son intégralité ou TOSHIN :
3.1 LE NAKAGO : C'est la partie destinée à recevoir les montures . Le terme français est soie ou fusée .
Ses principales composantes sont les suivantes :
3. 1.1. Forme : Les formes connues pour les Nakago sont les suivantes :
- FUNAGATA : dite en " carène de bateau " , elle est incurvée vers le Mune .
3.1.2. L' extrêmité du Nakago ou Nakago Jiri : Voici ci-après les différentes extrêmités du Nakago :
- KURIJIRI : Extrêmité du Nakago en " U " . Ce type de Nakago est aussi attribué aux termes suivants : TAKA YAMAGATA , FURI KURI JIRI ou encore HIRA YAMAGATA bien que ce type soit plus arrondi .
- HA AGARI KURIJIRI : Extrêmité du Nakago en " U " dissymétrique .- KENGYOJIRI : Extrêmité du Nakago en " V " .
- IRIYAMAGATAJIRI : Extrêmité du Nakago en " V " dissymétrique . Aussi nommé KATAYAMAGATA .
- ICHIMONJI JIRI : Extrêmité du Nakago droit ou plat .
- YAMASHIROJIRI : Extrêmité du Nakago circulaire ou arrondi .
- KIRI JIRI : Extrêmité du Nakago droite parce qu'il a été coupé ou tronqué . Aussi appelé KAKU ICHIMONJI .
- KATASOGI : Extrêmité de Nakago en deux pans avec celui coté tranchant très marqué . Spécialité du forgeron HANKEI
- FURISODEGATA : dite en " manche de kimono " , elle est mince et assez courte , souvent présente sur les TANTO .
- KIJIMONOGATA : dite en " cuisse de faisan " , elle se caractérise par un rétrécissement ou infléchissement . Aussi appelée KIJIMATAGATA
- TANAGOBARAGATA : dite en " ventre de sauterelle " , elle est affinée vers le Mune . Surtout présente sur les lames KOTO de la SOSHU DEN .
- GOHEIGATA : dite en " feuille de papier " , comme celle utilisée dans la religion SHINTO , présentant des échancrures symétriques .
- ICHIMONJIGATA : extrêmité de Nakago très étroite .
- SOTOBAGATA : le Nakago ne présente pas ou peu de conicité sur sa longueur . Il présente par ailleurs une extrêmité pointue en forme de " tablette mortuaire " d' où son nom .
- SHIRIBARIGATA : Nakago caractérisé par une partie basse aplatie , souvent vue sur un TANTO .
3.1.3. Les traits de lime sur le Nakago ou YASURIME : Leur rôle est double : d'abord décoration puis " accroche " pour la peau de raie qui constitue la base de la poignée ( voir paragraphe " Montures " ) . Ces éléments sont quelquefois dissimulés sous la rouille . Le point de commencement des YASURIME se nomme SURIDASHI .
Les principales dénominations sont les suivantes ( considérées lame tenue à la verticale vers le haut ) :
- KIRI YASURI : Les coups de lime ou stries sont horizontales . Typique des lames KOTO . Egalement nommé YOKO ou aussi ICHIMONJI YASURI .
- SUJIKAI : Les stries sont légèrement inclinées de haut en bas et de gauche à droite . Quelquefois appelée de l'ancien terme SUJI CHIGAI .
- O SUJIKAI : Les stries sont très inclinées de haut en bas et de gauche à droite . Aussi nommé : O SUJI CHIGAI .
- GYAKU SUJIKAI : Les stries sont légèrement inclinées de bas en haut et de gauche à droite . Aussi nommé : GYAKU SUJI CHIGAI ou encore SAKA SUJIKAI .Identique à la représentation " SUJIKAI " ci-dessus avec le sens des stries inversé .
- GYAKU O SUJIKAI : Les stries sont très inclinées de bas en haut et de gauche à droite . Aussi nommé : GYAKU O SUJI CHIGAI ou encore SAKA O SUJIKAI .
Identique à la représentation " O SUJIKAI " ci-dessus avec le sens des stries inversé .
- KATTE SAGARI : Les stries sont légèrement inclinées de bas en haut et de droite à gauche . Aussi nommé KOSUJI CHIGAI .
- KATTE AGARI : Les stries sont légèrement inclinées de bas en haut et de gauche à droite .
- TAKANOHA : Littéralement : " plumes de faucon " . Les stries sont en " V " inversé ou en " chevrons " .
- GYAKU TAKANOHA : ( Gyaku veut dire inversé ) . Les stries sont en " V " . Aussi appelée SAKA TAKANOHA .
- HIGAKI YASURI : Les stries sont en " damier " , et traduisent une double inclinaison .
- SENSUKI YASURI : Les traits de lime sont verticaux .
.
- KESHO YASURI : Les stries sont horizontales puis inclinées .
- KIRI ou SHINOGI SUJI CHIGAI : Yasurime comportant une partie horizontale puis inclinée de gauche à droite .
- SHINOGI KIRI SUJI CHIGAI : Yasurime incliné de gauche à droite depuis le point le plus élevé puis horizontal .
- MIDARE YASURI : Le Nakago présente des éraflures irrégulières
Qualifie une réalisation particulière n'entrant pas dans les catégories précédentes ( rare ) .
C'est la perforation pour la goupille ou " MEKUGI " servant à fixer et maintenir la monture formant la base de la poignée .
Normalement leur nombre varie de 1 ( le minimum ) à 3 ( meilleur maintien , souvent fonction de la taille de la poignée et de la qualité du sabre ) . Bien sûr , des raccourcissements de sabres , notamment tachi en katana , ou de simples remplacements de poignée ont pu engendrer des percements complémentaires à ceux d'origine .
Un cas particulier : le MEKUGI ANA situé près de l'extrêmité de la poignée se nomme SHINOBI ANA .
3.1.5.Inscriptions ou MEI : Voici ci-après la liste de la majorité des dénominations des inscriptions trouvées sur les lames et leurs significations . Cette liste constitue en grande partie le glossaire " EXPERTISE , SIGNATURES & KANTEI " , vous y retrouverez donc, bien sur , les mêmes définitions .
3.1.5.1 : Les " MEI ", signatures et mentions figurant sur le Nakago ( sauf indications contraires ) :- Les termes " génériques " : ces éléments désignent la nature plus que le contenu à proprement dit des mentions figurant sur le NAKAGO :
Mumei : Trad." Sans signature " . Lame non signée . Soit qu'elle ne le fut pas à sa création , soit que cela résulte d'un raccourcissement de la lame et donc du Nakago par ablation de la zone où figurait le Mei .
Katana mei : Signature gravée sur la face extérieure du nakago d'un katana , de wakizashi ou de tanto portés tranchant vers le haut .
Tachi mei : Signature gravée sur le coté du Nakago faisant face au porteur d'une lame , lorsque celle-ci est portée tranchant vers le bas .
Omote mei : Inscription notée sur la face visible du Nakago ( lorsque le sabre est porté ) comprenant souvent le nom , le titre et la province du forgeron .
Ura mei : Inscription notée sur la face cachée du Nakago ( lorsque le sabre est porté ) comprenant souvent une datation ou le nom du commanditaire voire d'autres informations .
Zaimei : Lame portant un signature originelle .
Gimei : Fausse signature , c'est une copie d'une vraie signature , apposée sur le nakago par un autre forgeron , souvent de renommée et maitrise inférieure .
Nise Mei : Signature contrefaite .
Zuryo mei : Titres honorifiques donnés à un forgeron par la cour impériale comme SUKE , DAIJO ,ou KAMI et rencontrés sur les soies . Aussi appelée NINKAN MEI .
Juryo mei : Titre accordé à un forgeron et présent dans la signature . ( proche de ZURYO MEI ) .
Soe mei : Concerne toute « inscription accompagnante » gravée par le forgeron, à l’exception des informations habituelles telles que le nom, le lieu de résidence, la date ou le titre .
Gaku mei : Cadre de métal peu épais sur lequel la signature est gravée et qui est incrusté par la suite sur le nakago .
Orikaeshi Mei : Signature conservée lors du raccourcissement d'un lame , amincie et réinsérée sur la face opposée du Nakago par opération de pliage . Il en ressort une signature affichant des caractères à l'envers .
Ato Mei : Signature ajoutée plus tard après la forge .
Harimei : Signature ajoutée à l'extrêmité du Nakago sur une lame non signée pouvant faire penser à un ajout du à un raccourcissement de la lame . Cette inscription est cependant considérée de nos jours comme correspondant à une attribution d'une lame non signée et non comme falsification .
Kaisho Mei : Inscription en caractères droits .
Sosho Mei : Inscription en caractères cursifs .
Kakikudashi mei : Inscription présentant sur la même face du Nakago la signature du forgeron et la datation .
Meikirishi Mei : signature inscrite par un graveur professionnel de mei . Aussi nommé KAZUUCHI MEI .
Kinmei ou Kinpun Mei : Inscription en laque dorée faite par un appréciateur au nom du forgeron auquel la lame est attribuée .
Kinzogan mei : Gravure faite par un insert d'or , souvent par la famille HON'AMI , attribuant un nom de forgeron sur une lame non signée . Semblable à KIN MEI .
Shumei : Attribution faite par un appréciateur en laque rouge sur une lame non signée .
Aito Mei : Signature posthume ajoutée par un étudiant .
Daimei : Signature de substitution faite sur une lame par un élève avec l'approbation de son maitre et considérée à l'équivalent d'une signature de ce dernier . Aussi appelée DAISAKU MEI .
Nijimei : Signature en deux caractères .
Sanjimei : Signature comportant trois caractères .
Gojimei : Signature en 5 caractères .
Nagamei : Longue signature comprenant souvent nom , prénom , titre , résidence ....
Kakushi Mei : signature cachée et/ou cryptée .
L " 'exception " :Toshin Mei : signature sur la lame (et non sur le nakago) .
- Les principales indications :Mei : La plus basique , c'est tout simplement le nom du forgeron .
Chu Mon Mei : Inscription précisant le nom du commanditaire .
Gassaku Mei : inscription mentionnant le nom des deux forgerons ayant collaboré à une œuvre conjointe .
Hairyo Mei : Inscription mentionnant le nom du donateur .
Hono Mei : inscription qui mentionne une offrande .
Kiritsuke mei : Inscription commémorative de l'histoire de la lame et du nom du propriétaire.
Nenki Mei : date .
Saidan mei : Résultats de tests de coupe gravés sur le Nakago . Synonyme : TAMESHI MEI .
Shinko Mei : Inscription comportant une formule religieuse .
Shoji Mei : Inscription mentionnant le nom du propriétaire .
Tameshi mei : Gravure ou insert d'or montrant le résultat du test de coupe de la lame . Synonyme : SAIDAN MEI .
Tanrenho Mei : Mention de la technique de forgeage .
Yotetsu Mei : Mention du type d’acier utilisé .
3.1.5.2 : Autres " inscriptions" que l'on peut également rencontrer sur le Nakago :
Kao : terme générique désignant un monogramme ajouté à la signature d'un forgeron . Aussi appelé CAO .
Kokuin : estampille faite à l’aide d’un poinçon , trouvée sur les SHOWATO . ( cf annexe n°8 ) .
Ichiyo Mon : Mon en feuille d' AOI simple symbole des shogun TOKUGAWA figurant régulièrement sur certaines lames
( cf annexe n° 7 ) .
Kikumon : Mon emblème à l'effigie du KIKU c'est à dire du Chrysanthème , emblème impérial régulièrement présent sur les lames . ( cf annexe n° 7 ) ( voir également en marge un peu plus bas ) .
Nyudo : Titre bouddhiste figurant quelquefois sur les soies du sabre .
Saku : Expression trouvée sur une lame signifiant : " fabriqué par " . Synonyme de TSUKURU .
Tsukuru : Trad . " fabriqué par " . Inscription figurant quelquefois sur le Nakago d'un sabre généralement coté OMOTE équivalent du " fecit " latin . Synonyme de SAKU .
3.1.5.3 : Vocabulaire lié aux inscriptions :Gyosho : Ecriture semi-cursive . ( voir exemple en marge ) .
Saka Gokoro : Terme général décrivant un aspect penché .
Sosho : Type d'écriture cursive . ( voir exemple en marge ) .
Kaisho : Ecriture en caractères d'imprimerie ( droite donc ). ( voir exemple en marge ) .
Karakusa : Ecriture en forme d' arabesques . Motif typiquement japonais . ( voir exemple du motif en marge ) .
Kakihan : Marque sur une lame indicant la date de fabrication .
Shimari : Trad. " Resséré " . Terme utilisé pour les inscriptions sur certaines lames .
Zokumyo : Nom personnel donné à un sabre quelquefois présent sur les soies . ( exemple " KOGARASU MARU " )
Meito : Lames célèbres portant un nom , exemple : le KOGARASU MARU .
Meibutsu : Lames désignées comme pièces majeures parmi lesquelles les TENKA GO KEN (" trois grandes épées "), les TENKA SAN SO ( " trois grandes lances ") et les travaux des 10 meilleures étudiants de MASAMUNE . Ces pièces ont été ainsi désignées par le shogun YOSHIMUNE TOKUGAWA .
Nengo : Calendrier japonais basé sur la date des ères et c'est à dire les périodes politiques du pays . Instauré à l'origine par l'empereur KOTOKU en 645 . Il est utilisé comme mode de datation sur une partie des lames datées . ( cf annexe n°1 ) .
Eto : Calendrier ancien basé sur le Zodiaque chinois . Fréquemment marqué sur le nakago , il constitue l'autre système de datation en alternance au NENGO . ( cf annexe n°2 )
Nise : Faux ou contrefait .
Pour toutes transcriptions complémentaires liées aux inscriptions , conculter les annexes n° 3 , 4 , 5 .
3.1.6.L' état du Nakago :
Ce chapitre concerne l'état du Nakago autrement , a-t-il conservé sa forme originelle ou a-t-il été raccourci ?
Dans le cas d'un raccourcissement ( passage d'un tachi à un katana ), l' opération peut se traduire par deux possibilités :
- Ou bien le Nakago est assez long et le racourcissement s'effectue tout bonnement en en coupant un morceau ( cela a souvent donné naissance à des lames mumei , voire en orikaeshi mei ou encore en gaku mei ( cf § précédent ),
- Ou bien le Nakago est trop court et l'on doit déplacer les " échancrures " ou " MACHI " vers l'avant de la lame . Dans ce cas , cette opération porte le nom de : " MACHI OKURI " .Les principaux cas rencontrés sont les suivants :
- 1 ) UBU NAKAGO : La lame est entière dans sa courbure , le Nakago ayant conservé ses caractéristiques originelles .
- 2 ) SURIAGE NAKAGO : La lame a été raccourcie sans modification de sa courbure .
- 3 ) O SURIAGE NAKAGO : Le raccourcissement est très important et a nécessité une modification de la courbure .
3.1.7.Informations complémentaires sur le Nakago :
Certains Nakago sont artificiellement vieillis en général pour falsifier l'origine d'un sabre , dans ce cas on nomme ces Nakago : SABITSUKE NAKAGO .De même , un Nakago signé ( généralement ) et rapporté sur une lame en vue de duperie est appelé : TSUGI NAKAGO
Enfin , certains forgerons utilisaient des martelages au lieu notamment des YASURIME comme moyen de décoration ,
dans ce cas , ces traces se nomment : TSUCHIME .
Un point de description encore : le dos du NAKAGO se nomme HITOE .
Suite
Chapitre 8 : Typologie Détaillée |
---|